Springe direkt zu:

Іноземні документи про повну середню освіту

Процедура визнання документів про освіту та подання заяви на проведення цієї процедури у федеральній землі Мекленбург-Передня Померанія

Процедура офіційного визнання проводиться для іноземних свідоцтв про освіту/документів про освіту, які підтверджують факт отримання повної середньої освіти в країні їх видачі.

Asiatisches Paar sitzt im Park und nutzt einen Laptop, um gemeinsam zu arbeiten oder Informationen zu suchen.

У разі продовження навчання в школі в землі Мекленбург-Передня Померанія процедура офіційного визнання не застосовується. Рішення про зарахування до загальноосвітньої школи приймається керівництвом школи після попереднього спілкування з особами, наділеними батьківськими правами, або безпосередньо з повнолітнім учнем.

Визнання не можливе лише в тому випадку, якщо іноземний документ про повну середню освіту не є еквівалентним документу про освіту федеральної землі Мекленбург-Передня Померанія. Заява на визнання документа про освіту подається в довільній письмовій формі до Міністерства освіти та денного догляду за дітьми землі Мекленбург-Передня Померанія.

Документи про повну середню освіту, отримані за кордоном, може бути визнано еквівалентними одному із зазначених нижче трьом документам про освіту:

Процедура подання заяви

Для проведення процедури визнання необхідно надіслати поштою (не електронною поштою) такі документи:

  • заповнений бланк заяви;
  • посвідчення особи;
  • актуальна довідка про реєстрацію за місцем проживання (у якості підтвердження місця проживання/постійного перебування в землі Мекленбург-Передня Померанія, видана не пізніше, ніж за 6 місяців);
  • автобіографія в табличній формі (лише щодо освітнього шляху);
  • офіційно засвідчена копія перекладу свідоцтва про освіту з доданою копією оригіналу іноземного свідоцтва про освіту або іншого документа про освіту (підготовлена присяжним перекладачем у Німеччині);
  • довідка на підтвердження статусу біженця відповідно до Закону про вимушених переселенців і біженців (Bundesvertriebenengesetz), якщо застосовно;
  • довідка на підтвердження факту зміни імені/прізвища, якщо застосовно.

Офіційне засвідчення можна провести, наприклад, у державних установах або органах міста чи округу або в нотаріусів.

Переклади можуть бути розглянуті лише за наявності в перекладача оригіналу або офіційно засвідченої копії документа, викладеного іноземною мовою.

Переклад, зроблений за кордоном, не розглядається. Тому необхідно, щоб переклад німецькою мовою був підготовлений офіційно акредитованим присяжним перекладачем або щоб такий перекладач підтвердив точність і повноту перекладу. Перелік офіційно акредитованих присяжних перекладачів у Німеччині розміщено за посиланням www.justiz-dolmetscher.de.

Якщо ви проживаєте у федеральній землі, відмінній від землі Мекленбург-Передня Померанія, за визнання свідоцтва про освіту відповідає орган із визнання свідоцтв відповідної федеральної землі.

Визнання оформлюється не у вигляді свідоцтва, а у вигляді рішення, за яке також стягується адміністративний збір згідно з Постановою про витрати, пов’язані з виконанням обов’язків Міністерства освіти та денного догляду за дітьми (Kostenverordnung Bildungsministerium - KostVO BM M-V)“.

Заяву необхідно надіслати на вказану нижче адресу:

slide 1 to 2 of 2
slide 1 of 1